Sobre mí. Yo, traductora.

Yo, traductora, ¿y tú?

¿Nos conocemos? Por si acaso, me presento.

Soy María Gil, una apasionada de la traducción. Me encanta mi trabajo y, sobre todo, lo que este significa para el mundo. Porque, ¿sabías que prácticamente todo lo que te rodea es traducción? Sí, sí, como lo oyes. Piensa, piensa… Te levantas por la mañana y, ¡el despertador! Ese made in China… ¡traducción!; fíjate en las etiquetas de esa bonita camisa… ¡traducción!; ¿sueles poner la lavadora o el lavavajillas? O, más sencillo, ¿abrir el frigorífico para sacar la leche?, ¿dónde están las instrucciones? ¡traducción!

He ahí el quid de mi blog: conseguir que ames la traducción tanto como yo. Si esto es demasiado… ¡lograré que te des cuenta de que los traductores somos imprescindibles para ti!

Bueno… centrándome más en mí, te diré que soy Graduada en Lenguas Modernas y Traducción por la Universidad de Alcalá (Madrid). Para no cansarme mucho, estudié también aquí un Master en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (Master TISP para los amigos).

Hasta el día de hoy, soy traductora y revisora autónoma. Traduzco hacia el español desde el inglés y el francés y reviso todo tipo de textos (siempre en español).

Si quieres saber algo más sobre mí ¡te dejo mi currículum!

Muchas gracias por leer este trocito de mí.

¡Encantada de conocerte!

Yo, traductora (María Gil, que no se te olvide).